Estambul: Misir Carsisi (mercado egipcio)

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْم

 

pasar mesir2
“¿Cuántos?” Preguntó Munya en inglés. La chica gordita iba y venía preguntándome cada vez que el peregrino tomaba el pañuelo, ya fuera rojo, amarillo, flores, azul, etc.

“Solo tres.” Respondí mientras la señora Erni estaba ocupada rompiendo el montón de hijab en el siguiente estante.

“Significa siete más.”

Esta chica es inteligente porque también puede hablar inglés y árabe. El inglés no es sorprendente porque Misir Carsisi o el mercado egipcio es uno de los destinos turísticos de Estambul. Entonces, ¿cuál es el beneficio del árabe? La respuesta desde el siglo XVII, el lenguaje era comúnmente utilizado por los comerciantes y compradores en las transacciones de exportación de productos básicos, especialmente las especias. Zeki agregó que se consideraba que un turco de habla árabe tenía un conocimiento religioso superior al promedio.pasar mesir3

Los peregrinos estaban absortos en el precio de este artículo y eso. Pinturas, bufandas, juegos de tazas y teteras, o cuentas de colores. Munya y sus compañeros de trabajo los sirven a todos sin cansarse.

“Oooowwww !!!” Casi todos los peatones en la sala o los que estaban de compras gritaban al unísono cuando las circunstancias en el mercado se volvían negras. Aparentemente encender luces no es solo un sello distintivo de Indonesia; en Estambul sucedió lo mismo. Las tiendas se ven obligadas a competir con los generadores para evitar que los clientes corran o manejen sus pertenencias. A partir de la tienda de salchichas y carne de al lado, luego la tienda de juguetes en frente, luego las otras tiendas. La tienda de Munya que nombró a Kodjaoglu (hijo de erudito religioso) de alguna manera no pudo encender el motor diésel mientras hay clientes en el suelo y en el segundo piso.pasar mesir1

La señora Erni y la señora Ros no se vieron afectadas por la oscuridad de la tienda. Ambos continúan ocupados eligiendo hiyab hasta que llegan a diez o más. Munya toma la calculadora y luego escribe número por número antes de mostrar los resultados.

Construido por primera vez en 1660 DC, el mercado, también conocido como el Bazar de las Especias, fue originalmente donde los mercaderes de especias egipcias que originalmente venían de Egipto vendían sus mercancías. En ese momento el Imperio Otomano todavía tenía el control del comercio de especias que se extendía desde el archipiélago (ahora Indonesia), Yemen, Hijaz, Siria, hasta Venecia. Y al igual que otros mercados en Turquía, Misir Carsisi también se construye cerca de la mezquita para que las vidas mundanas y religiosas no estén separadas. Mientras las personas estudian la ciencia islámica, los mercaderes se reúnen fácilmente en la casa de Dios cuando suena la llamada de oración.

Hoy, Misir Carsisi no es solo un lugar para reunir comerciantes de especias solo. Vendedores de salchichas y carne de jamón, carne de cordero, pan, delicias turcas, ropa, joyas, nueces y frutas; todos reunidos en un techo alto como un dosel que cubre una tienda de dos carriles en Pasar Baru (Nuevo Mercado) Yakarta.

Finalmente, los peregrinos estaban satisfechos de que tuviéramos que chatear y comprar con Munya y amigos. La chica que también es primo de Zeki nos dejó saludando con las manos, “Adiós, TERIMA KASIH (gracias), vuelve otra vez.”

Bahasa Indonesia

Ingles

2 Comments Add yours

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s