Gratitud: Es un deber

tempered glass.jpg
Imajen: documenta de la Ryan Mayer.

“Subhanallah (Dios Santo), así que esto es lo que causa el atasco.” Pensé mientras miraba por la ventana.
Un gran camión verde estaba siendo remolcado mientras dos policías se aseguraban una furgoneta gris que se desmoronaba como un pan harapiento. Esta es la causa de la congestión anormal en la carretera que a menudo pasar.
Mi mente regresó al vaso templado que se rompió en trozos; añadiendo más trabajo a hacer y coste de varios cientos de miles de rupias. Pero inmediatamente miré hacia el asiento trasero; mi hijo estaba profundamente dormido sin preocuparse por la severa congestión fuera. De manera similar con su madre. En el banco de al lado, mi soñolienta madre todavía era capaz de desempeñar el papel de un navegador fiable. Alhamdulillah estamos bien sin ninguna lesión.
¿Cuál es la sensación de fatiga, cansado, y algo de dinero para los teléfonos inteligentes que gracias a Dios no está dañado, excepto la hoja de protección? ¿Qué significa eso en comparación con la felicidad de conocer a mi padre unas horas antes? ¿Y cuál es el significado de todo lo que hemos experimentado en lugar de lo que sucedió con las bajas?
Los humanos a menudo se jactan de ser los más grandes; pero cuando el examen trully aparecen gimotearon. Jugar a la víctima y la melancolía solía ser una opción favorita; como si Dios nunca hubiera hecho justicia. La realidad no es así! Allah ha prometido que no probará a Sus siervos con algo más allá de sus habilidades,

لَا يُكَلِّفُ اللهُ نفْسًا إلَّا وُسْعَهَا، لَهَا مَا كَسَبَتْ وَ عَلَيْهَا مَا أكتَسَبَت رَبَّنَا لَا تُأَخِذْنٰاإِن نَّسِينٰا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَ لاَ تَحْمِل إصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى ألَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَ لاَ تُحَمِلْنَا مَ لَا طَاقَتَ لَنَ بِهِ. وَأعْفُ عَنَّا وَأغْفِرلَناَ وَرْحَمْنٰا أَنْتَ

مَوْلٰنَا فَنْصُرْنَا عَلَى ألْقَوْمِ ألكٰافِرِيْنَ

“Alá no carga a un alma excepto [con eso dentro] de su capacidad. Tendrá [la consecuencia de] lo que [el bien] ha ganado, y soportará [la consecuencia de] lo que [el mal] ha ganado. Señor nuestro, no nos imputes la culpa si nos hemos olvidado o errado, Señor nuestro, y no pongas sobre nosotros una carga como la que pusiste sobre los que están delante de nosotros, Señor, y no nos cargas con lo que no tenemos y perdónanos, y ten misericordia de nosotros, tú eres nuestro protector, así que danos la victoria sobre el pueblo incrédulo.” (Al-Baqarah: 286).

Sólo cree en Él y te sentirás protegido, en sha ‘Allah.

Bahasa Indonesia

Ingles

2 Comments Add yours

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

w

Connecting to %s